MyBooks.club
Все категории

Барб Хенди - В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Барб Хенди - В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]. Жанр: Ужасы и Мистика издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
27 август 2018
Количество просмотров:
177
Читать онлайн
Барб Хенди - В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]

Барб Хенди - В тени и мраке [СИ] [любительский перевод] краткое содержание

Барб Хенди - В тени и мраке [СИ] [любительский перевод] - описание и краткое содержание, автор Барб Хенди, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
После возвращения из замка древних вампиров с Лисилом и Магьер, Винн Хигеорт возвращается в Колмситт, в Дом Гильдии Хранителей, с текстами, написанными предположительно во времена Забытой истории и Великой войны. Её начальство захватывает эти тексты и дневники Винн, а её рассказы называет бредовыми фантазиями. Но учёные гильдии начинают расшифровывать тексты, отправляя их в скриптории для копирования. Однажды ночью несколько страниц текстов исчезают, а хранителей, которые доставляли их, находят убитыми. В гильдии Винн никому не доверяет и оставшаяся без поддержки друзей, она самостоятельно отправляется на поиски древних текстов, даже и не подозревая, что скоро обретёт союзников с неожиданных сторон...

http://samlib.ru/w/woronkowa_olxga_sergeewna/vtenyimrake.shtml

В тени и мраке [СИ] [любительский перевод] читать онлайн бесплатно

В тени и мраке [СИ] [любительский перевод] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барб Хенди

      Винн не читала о самих детях, но было несколько групп нежити, которые служили Врагу с множеством имён. Она начала искать другие имена, чтобы понять, кем эти дети могут быть. На той же странице были символы, которые она не забудет никогда.

      Ликэн.

      Это имя той самой белой нежити, которая выбрала свиток, привезённый ей Чейном. И Винн нашла ещё два имени рядом.

      Волино и Хассаун.

      Она не знала от чего, но её руки тряслись и углы листов начали дрожать. Она видела эти имена, написанные на стенах замка, выцветшей чёрной крови Ликэн. Когда-то в этом месте обитали три хранителя-нежити, но когда Винн и её спутники достигли замка, Ликэн была одна.

      Винн читала дальше и снова наткнулась на одно из имён. Этот отрывок написал Волино.

      Она остановилась и быстро проверила записи, а затем изучила журнал. Найдя, она нашла страницы, которые отсутствовали и погрузилась в депрессию.

      Дата стоявшая на пропавших листах была ночью, когда умерли Джереми и Элиас.

      Что бы не было в этом отрывке, чёрная фигура охотно убила за это. Винн вернулась к дальнейшему прочтению и наткнулась на ещё два странных названия.

      'Преподобный' и 'пожиратель молчания'.

      Не в силах сдержаться, она читала дальше и нашла больше имён, разбросанные по страницам.

      Джеретан, Фазабид, Меманех, Крейф, Ахмгада, Сауиланк, и много других...

      Рядом с упоминанием Ликэн, она нашла два других.

      Веспана и Гахетман.

      Ей не нравился текст.

      Уже в следующем предложении или некоторых фрагментах белые мертвецы упоминались как 'дети Возлюбленного'.

      Винн замерла.

      Ликэн была одной из таких детей. Веспана и Гахетман были упомянуты рядом с ней. И Волино и Хассаун когда-то были с ней в ледяном замке.

      Дети как Ликэн были древними Благородными Мертвецами.

      - Валхачкасейя! - поклялась Винн шёпотом, больше от испуга, чем от гнева. Вампиры тысячи и более лет назад потеряли 'возлюбленных' в своей войне, и это было стёрто из мировой истории. Таких как Ликэн существовало не трое и не пятеро, и что она продержалась так долго...

      Винн не хотела заканчивать эту мысль.

      Сколькие из них могли выжить в этом мире?

      Вампиры разбирались в магии и могли совершенствовать её годами становлясь лучше любого мага. И может быть они могли обрести власть ходить через стены, становясь бестелесными по желанию, и тем не менее, быть в состоянии проделать дыру в груди стражника.

      Были ли Родиан частично прав по отношению к чёрной фигуре? И был ли это маг-вампир подобный Чейну?

      Был ли он одним из трёх детей?

      Винн перевернула страницу своего дневника и стала записывать найденные имена. Она отметила имена пятерых детей. Остальные остались неопределёнными как 'преподобный' или 'пожиратель молчания'. Она изучила места с оригинальным текстом, где были фрагметы связанные с Волиной.

      ... через сладкую победу (неизвестные символы и буквы)... мир разорванный в клочья... большое количество послушных живых... западные силы были уничтожены. Возлюбленные укрылись... дети разделились.

      Винн остановилась с занесённым над журналом пером.

      Что значило разделились? Разве они противоречили друг другу? И от чего укрылись Возлюбленные?

      Волино и Хассаун ушли с Ликэн в Пока Пикс, взяв с собой шар. Винн хорошо знала, что стало с теми 'послушными живыми'. Магьер видела сотни древних скелетов в пещере под замком. Они стоили святилище, где хранился шар, который забрали Магьер, Лисил и Малец, чтобы перепрятать в укромное место.

      Но что случилось с Волино и Хассауном?

      Трудно было представить, что они просто ушли, оставив Ликэн. Белую нежить что-то удерживало в этом месте, и она не могла его покинуть. Так долго погружаясь в безумие, Ликэн забыла даже звуки произносимых слов. Казалось вероятным, что по какой-то причине Волино и Хассауна просо не стало.

      А самое главное, где укрылись Возлюбленные?

      Возможно ответы на эти вопросы и искал убийца. Винн достигла фразы, которая затмила все остальные вопросы.

      ... Якоря создания.

      Она проверила левую колонку. Перевод этой части был похож на диалект суманского, но чего-то не хватало. Домин иль'Шанк перевёл бы, если бы она попросила. Но, когда она пробежала глазами по остальным колонкам, то больше ничего не нашла. Конечно, если бы иль'Шанк имел понятие о возможных значениях, он бы отметил это для тех, кто работал с переводами.

      Письмо Волино было больше схематичным и содержало непереводимые или нечитаемые кусочки. Вскоре Винн стало трудно отличать возможное название и просто неопределённые имена собственные. Она встретила слово переведённое как 'священник', рядом с ссылкой на 'тех возлюбленных'.

      Она вспомнила слова Магьер о пещерах. Ликэн ходила между теми прихожанами, кто давно умер, в пренебрежении. Снова Винн поняла, чего опасалась Сикойн и Хайтауэр и для чего им должны были эти уловки.

      Если существовала тёмная религия, то какая сила стремилась положить конец всей разумной жизни?

      Винн не хотелось думать о людях подобных Родиану, которые отрицали часть этой древней истории. Что если дети тоже являлись частью религиозного ордена?

      Нет, не с другими группами упомянутыми в тексте. Этих древних Благородных Мертвецов можно было рассматривать как 'святых', но были ещё 'священники', а следовательно и 'преподобные'. Но к какой группе принадлежали 'пожиратели молчания'? И кто или что они были?

      Винн прикусила нижнюю губу в отчаянии и перевернула страницу. Это было в последней колонке.

      Но тут её ждало разочарование. Она стала изучать текст, проверяя номера томов, но так и не нашла ничего. Эта работа не была завершена.

      Но в конце концов у неё оставался список из семнадцати имён и было девять заготовок с названиями, которые могли использоваться в качестве имён. Из детей Возлюбленных были отмечены пока только пять - Ликэн, Волино, Хассаун, Веспана и Гахетман.

      Винн сглотнула, а потом начала ворчать и стонать.

      - Молодая Хигеорт! - прохрипел Терподиус из внешней комнаты. - Если это животное устроит аварию в моём архиве, вы будете за это отвечать! И снова вы опоздали на ужин.

      Она весь день просидела здесь? Винн взглянула вниз.

      Самка подняла глаза, даже не поднимая головы. Её новая компаньонка просидела на одном месте весь день.

      Винн сложила все страницы и собрала вещи. Прежде чем закрыть журнал, она снова взглянула на имена. Маджайхи, наконец, подняла голову и села, глядя через стол.


Барб Хенди читать все книги автора по порядку

Барб Хенди - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


В тени и мраке [СИ] [любительский перевод] отзывы

Отзывы читателей о книге В тени и мраке [СИ] [любительский перевод], автор: Барб Хенди. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.